It is better to live on a corner of the roof than to share the house with a nagging wife.
It better to live on the corner of your roof.
Good news translation better to live on the roof than share the house with a nagging wife.
International standard version it s better to live in a corner on the roof than in a house with a contentious woman.
Proverbs 21 9 it is better to dwell in a corner of the house top.
Then with a brawling woman in a wide house 1611 king james version kjv viewing the original 1611 kjv with archaic english spelling.
Holman christian standard bible.
Contemporary english version it s better to stay outside on the roof of your house than to live inside with a nagging wife.
When proverbs says it is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife it means that this greater ease greater comfort greater peace of the housetop over going downstairs and loving this woman is true.
But it was exposed to all manner of weather.
Proverbs 21 9 it is better to live dwell sit on the corner of the housetop than to share a house with a quarrelsome contentious brawling bitter tongued wife.
Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife.
It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a disagreeing quarrelsome and scolding woman.
New heart english bible.
Net bible it is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
It is better to dwell in the corner of the housetop than with a contentious woman in a wide house.
It was actually common for men to take a mat and relax or take a nap on the rooftop.
It is better to live in a corner of the housetop on the flat roof exposed to the weather than in a house shared with a quarrelsome contentious woman.
Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife.
It is better to sit in the corner of a house without a roof than with a woman full of arguments or of bickering in a house together.